中国建筑网 - 建筑行业门户网站 !

商业资讯: 建筑新闻 | 国外资讯 | 建材设备 | 政策法规 | 建材展会 | 建筑外企 | 房产新闻 | 室内设计 | 园林景观 | 保养知识

你现在的位置: 首页 > 商业资讯 > 建筑新闻 > 越南古建筑上的“天书”财富,国人一看就明白,当地人却并不知道
L.biz | 商业搜索

越南古建筑上的“天书”财富,国人一看就明白,当地人却并不知道

信息来源:joojzz.com   时间: 2019-08-12  浏览次数:1124

越南作为中国的陆上邻国,近年来也是最受国人热爱的一座旅游国之一,比起欧洲发达国家,越南等东南亚国家消费水平更低,更适宜中国的工薪家庭。其实,说起越南这个国家,与我国的历史也有着不可分割的关系,很多国人去越南旅游从当地的古建筑上就看得出来,这些在越南当地人看来的“天书”文字,国人一看就明白,当地人却表示不知道,这是为什么呢?我们一起来看看。

越南古建筑上的“天书”财富,国人一看就明白,当地人却并不知道

越南虽说是独立的国家,但本国的古建筑却让刚去越南游玩的中国游客很不解,因为这些古建筑基本上是汉字,诸如越南首府河内街头有座城市地标,上面就用中国的繁体字写下“报义门”三个大字,包括在越南的很多寺庙也基本上以汉字为主,而这些竟被越南当地人认为是越南祖先留给他们的“天书”财富,他们哪里知道,其实这只是汉字对建筑的说明。回顾越南,中国与它历史渊源颇多,总的说来,在越南100年以上的建筑,都是以汉字作说明的,包括古建筑主门的门联,寺庙的碑文等等。

越南古建筑上的“天书”财富,国人一看就明白,当地人却并不知道

或许绝大多数越南人并不知道,越南的中部至北部在清末以前一直是中国的领土,直到后面被法国殖民了而后越南独立。但不难看出,汉文化在越南还是备受尊重的,诸如越南人在结婚时会在嫁妆和新房贴“红双喜”的剪纸,而且越南绝大多数人都有过年贴春联的习俗。但因为在越南的华人所占份额并不大,汉字对于越南土著人而言还是太难了,还有其它种种原因,迫使越南人改用越南字作为官方的文字,也使得很多越南人对汉字很陌生,甚至当作天书看待。

越南古建筑上的“天书”财富,国人一看就明白,当地人却并不知道

笔者常在想,如果没有殖民统治,越南现在会不会是中国的一个省份,而越南是不是都说着汉语呢?实际上,汉字在越南存在了1000多年,可能真的与中国无缘,虽然历史的建筑上仍留有汉字的辉煌,但终归人的思想对汉字仍然很陌生。虽然如今很多越南人开始学习汉文化,但大多都是为了生计,招揽生意作为商用。这么一座有着汉文化的国家,你们愿意去越南旅游吗?

    ——本信息真实性未经中国建筑网证实,仅供您参考